Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Türkisch-Portugiesisch - kanka dedim baÄŸrıma bastım oda sahtekar çıktı
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Gedanken
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Text
Übermittelt von
mssv67
Herkunftssprache: Türkisch
kanka dedim bağrıma bastım oda sahtekar çıktı
Titel
Eu considerei-o como um irmão...
Übersetzung
Portugiesisch
Übersetzt von
Sweet Dreams
Zielsprache: Portugiesisch
Eu considerei-o como um irmão e recebi-o de braços abertos, mas ele revelou-se um vigarista.
Bemerkungen zur Übersetzung
Tradução realizada com base na ponte cedida pela Smy.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Sweet Dreams
- 28 Januar 2008 18:26