Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Bulharský - prevod

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBulharskýŠvédsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
prevod
Text
Podrobit se od starsgirl
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Louis Leroux.II n'est pas nouveau.II y a plus de cent ans, en 1896 un coureur est mort pendant la course Bordeaux - Paris. II prenait de la morphine pour ne plus sertir la douleur. Les sportifs de haut niveau ont toujours pris des produits pour ameliorer leurs performances.

Titulek
превод
Překlad
Bulharský

Přeložil arcobaleno
Cílový jazyk: Bulharský

Луи Лерой II не е наш съвременник. Минали са повече от 100г откакто през 1896г, умира по време на пробега Бордо- Париж. Той е взимал морфин, за да не изпитва повече болки. Спортистите от висока класа са взимали винаги продукти, чрез които да повишат (подобрят) своите показатели.
Naposledy potvrzeno či editováno ViaLuminosa - 25 únor 2008 18:50