Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Italsky - cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Italsky

Titulek
cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus...
Text
Podrobit se od adr
Zdrojový jazyk: Latinština

cum agretur hoc iudicium, in foro et in omnibus templis, quae circa forum sunt, exercitum a pompeium collocatum esse adparet non solum ex Ciceronis oratione, sed etiam ex libro qui Ciceronis nomine inscribitur de optimo genere oratorum

Titulek
Nel momento in cui
Překlad
Italsky

Přeložil tarinoidenkertoja
Cílový jazyk: Italsky

Nel momento in cui si assunse questa risoluzione, nel foro e in tutti i templi, che si trovavano attorno al foro, si predispose che fosse schierato l'esercito di Pompeo, non solo per l'orazione di Cicerone ma anche per libro che col nome di Cicerone era stato scritto sui migliori maestri di oratoria.
Poznámky k překladu
dovrebbe essere a PompeIO non pompeium , comunque ho messo i verbi al passato
Naposledy potvrzeno či editováno ali84 - 27 květen 2008 20:42