Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Rumunsky - DOCE DOCEJO

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaRumunsky

Kategorie Píseň - Zábava / Cestování

Titulek
DOCE DOCEJO
Text
Podrobit se od iulianagrigore79
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Tá no jeito de olhar,
Tá no gosto do beijo,
Na expressão do sorriso,
Tá no meu paraíso
Meu doce desejo...

Tá no cheiro da flor,
Estampado na cara,
Tá na força do amor,
Na beleza da cor,
Tá pulsando e não pára...

Refrão
Meu amor é só seu,
Seu amor é só meu,
Nosso amor é assim,
Eu só sei te querer,
Também sei que você só tem olhos pra mim...
Poznámky k překladu
Este "doce docejo" al Bruno & Marrone

Titulek
DULCE DORINŢĂ
Překlad
Rumunsky

Přeložil Selia
Cílový jazyk: Rumunsky

E în felul de a privi,
E în savoarea sărutului,
În expresia zâmbetului,
E în paradisul meu
Dulcea mea dorinţă...

E în mirosul florilor,
Gravat pe chip,
E în puterea iubirii,
În frumuseţea culorii,
Tresaltă şi nu se opreşte...

Refren
Dragostea mea e doar pentru tine,
Dragostea ta e doar pentru mine,
Aşa e iubirea noastră,
Ştiu doar să te iubesc,
Şi mai ştiu că ai ochi doar pentru mine...
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 17 duben 2008 12:35