Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Francouzsky-Španělsky - Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky
Titulek
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Text
Podrobit se od
port
Zdrojový jazyk: Francouzsky
Le diable m'a blessé mais un ange m'a réanimé...
Titulek
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Překlad
Španělsky
Přeložil
italo07
Cílový jazyk: Španělsky
El diablo me ha herido pero un ángel me ha reanimado...
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 19 duben 2008 19:06