Původní text - Rumunsky - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.Momentální stav Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Každodenní život - Každodenní život  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
| ÅŸtii că sunt curioasă din fire. | | Zdrojový jazyk: Rumunsky
ştii că sunt curioasă din fire. mai zi-mi şi detalii. mă faci curioasă. cu ce....cu ce??? | | |
|
Naposledy upravil(a) azitrad - 7 květen 2008 16:24
Poslední příspěvek | | | | | 6 květen 2008 23:38 | | | No diacritics >>> "meaning only" ("somente o significado"  Obrigado | | | 9 květen 2008 19:36 | | | Olá, como está? Passei pra te desejar um ótimo final de semana!
beijos |
|
|