Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Rumänisch - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.
momentaner Status
Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Tägliches Leben - Tägliches Leben
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ştii că sunt curioasă din fire.
Zu übersetzender Text
Übermittelt von
Maria Morais
Herkunftssprache: Rumänisch
ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Bemerkungen zur Übersetzung
dyacritics by azitrad :)
Zuletzt bearbeitet von
azitrad
- 7 Mai 2008 16:24
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
6 Mai 2008 23:38
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
No diacritics >>> "meaning only" ("somente o significado"
Obrigado
9 Mai 2008 19:36
Maria Morais
Anzahl der Beiträge: 1
Olá, como está? Passei pra te desejar um ótimo final de semana!
beijos