Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Brazilská portugalština - ÅŸtii că sunt curioasă din fire.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RumunskyBrazilská portugalština

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ştii că sunt curioasă din fire.
Text
Podrobit se od Maria Morais
Zdrojový jazyk: Rumunsky

ştii că sunt curioasă din fire.
mai zi-mi ÅŸi detalii.
mă faci curioasă.
cu ce....cu ce???
Poznámky k překladu
dyacritics by azitrad :)

Titulek
você sabe que sou curiosa por natureza
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil Selia
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixa curiosa.
Com quê... com quê???
Naposledy potvrzeno či editováno goncin - 12 květen 2008 12:49





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 květen 2008 19:59

goncin
Počet příspěvků: 3706
Selia,

Alguns ajustes necessários:

Você sabe que sou curiosa por natureza.
Dê-me detalhes também.
Você me deixou curiosa.
Com quê... com quê???

9 květen 2008 20:02

Selia
Počet příspěvků: 41
Obrigada.

9 květen 2008 20:10

Selia
Počet příspěvků: 41
Desculpa, é o presente, "deixa".