Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rumunsky - askim canim sikildi basim agriyor seni cok...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRumunsky

Titulek
askim canim sikildi basim agriyor seni cok...
Text
Podrobit se od ionelas
Zdrojový jazyk: Turecky

askim canim sikildi basim agriyor seni cok ozledim opuyorum

Titulek
Dragostea mea
Překlad
Rumunsky

Přeložil mygunes
Cílový jazyk: Rumunsky

Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
Poznámky k překladu
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor.
"canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
Naposledy potvrzeno či editováno azitrad - 13 květen 2008 09:06