Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...
Text
Podrobit se od balımkız
Zdrojový jazyk: Turecky

Sevgili misafirlerimiz şuanda burda bulunan herkes çok şanslı neden mi?Dünya da bir ilki yaşayacaksınız.11 yaşındaki çoçuklar yurtdışında kendi kültürlerini kendilerinden büyüklere yani sizlere tanıtacaklar.Bunun dünyadaki ilk tanıtım örneği olcağını onlardan başka kimse bilmiyordu.çok heyecanlılar, sizleri çok çok seviyorlar.Sizler için ayrıca bir sürpriz hazırladılar sizlerin dillerinde şarkılarla karşınızdalar. onlar için kuvvetli bir alkış istiyorum önce.
Poznámky k překladu
ingiliz

Titulek
dear
Překlad
Anglicky

Přeložil kfeto
Cílový jazyk: Anglicky

Dear guests,

Everyone present here is very lucky, Why? You may ask...
Because you are to experience a unique event in the world.
These eleven-year olds are going to introduce, here abroad, their culture to their elders, namely you.
Only they themselves knew that this was to be the first presentation of this kind in the world.
They are very nervous and love you very much.
They have prepared a surprise for you as they will be singing for you in your languages.
So first I would like a big round of applause for them.
Poznámky k překladu
i took some liberties to make a "smooth" text suitable for a speech
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 29 květen 2008 17:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

27 květen 2008 02:12

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi kfeto,

"Everyone present here is very lucky, why you ask? " I think this should read:

"Everyone present here is very lucky. You may ask why." (or: Why? You may ask...)

"The eleven-year olds are going to introduce.."

Perhaps "The" should be "These"

For the rest, it looks perfect.

27 květen 2008 04:14

kfeto
Počet příspěvků: 953
ok thanks