Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingereza

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Sevgili misafirlerimiz ÅŸuanda burda bulunan...
Nakala
Tafsiri iliombwa na balımkız
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

Sevgili misafirlerimiz şuanda burda bulunan herkes çok şanslı neden mi?Dünya da bir ilki yaşayacaksınız.11 yaşındaki çoçuklar yurtdışında kendi kültürlerini kendilerinden büyüklere yani sizlere tanıtacaklar.Bunun dünyadaki ilk tanıtım örneği olcağını onlardan başka kimse bilmiyordu.çok heyecanlılar, sizleri çok çok seviyorlar.Sizler için ayrıca bir sürpriz hazırladılar sizlerin dillerinde şarkılarla karşınızdalar. onlar için kuvvetli bir alkış istiyorum önce.
Maelezo kwa mfasiri
ingiliz

Kichwa
dear
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na kfeto
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Dear guests,

Everyone present here is very lucky, Why? You may ask...
Because you are to experience a unique event in the world.
These eleven-year olds are going to introduce, here abroad, their culture to their elders, namely you.
Only they themselves knew that this was to be the first presentation of this kind in the world.
They are very nervous and love you very much.
They have prepared a surprise for you as they will be singing for you in your languages.
So first I would like a big round of applause for them.
Maelezo kwa mfasiri
i took some liberties to make a "smooth" text suitable for a speech
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 29 Mei 2008 17:29





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

27 Mei 2008 02:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi kfeto,

"Everyone present here is very lucky, why you ask? " I think this should read:

"Everyone present here is very lucky. You may ask why." (or: Why? You may ask...)

"The eleven-year olds are going to introduce.."

Perhaps "The" should be "These"

For the rest, it looks perfect.

27 Mei 2008 04:14

kfeto
Idadi ya ujumbe: 953
ok thanks