Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - AÄŸustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Věta

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?
Text
Podrobit se od karanliktadans
Zdrojový jazyk: Turecky

Ağustos ayı için bir yarışma düzenleyelim mi?

Titulek
Should we organize a competition in August?
Překlad
Anglicky

Přeložil elfcan88
Cílový jazyk: Anglicky

Should we organize a competition in August?
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 červen 2008 14:47





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 červen 2008 23:07

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Can it be "for month of August" ?

2 červen 2008 23:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Well...it could be "in the month of August", but I don't think all that is necessary. Is it?

2 červen 2008 23:49

merdogan
Počet příspěvků: 3769
O.K and thanks ,
I beg your pardon but I didn't wait from you this answer .

2 červen 2008 23:58

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Ups! I'm sorry!