Překlad - Albánsky-Švédsky - Të dua, zemra imeMomentální stav Překlad
Kategorie Věta - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | | | Zdrojový jazyk: Albánsky
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| jag älskar dig, mitt hjärta. | | Cílový jazyk: Švédsky
jag älskar dig, mitt hjärta. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno Piagabriella - 5 červen 2008 10:42
|