Prevod - Albanski-Svedski - Të dua, zemra imeTrenutni status Prevod
Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Albanski
Të dua, zemra ime | | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| jag älskar dig, mitt hjärta. | | Željeni jezik: Svedski
jag älskar dig, mitt hjärta. |
|
Poslednja provera i obrada od Piagabriella - 5 Juni 2008 10:42
|