Μετάφραση - Αλβανικά-Σουηδικά - Të dua, zemra imeΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Πρόταση - Αγάπη/Φιλία Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Αλβανικά
Të dua, zemra ime | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| jag älskar dig, mitt hjärta. | | Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά
jag älskar dig, mitt hjärta. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Piagabriella - 5 Ιούνιος 2008 10:42
|