Vertaling - Albanees-Zweeds - Të dua, zemra imeHuidige status Vertaling
Categorie Zin - Liefde/Vriendschap Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | | | Uitgangs-taal: Albanees
Të dua, zemra ime | Details voor de vertaling | Pouvez vous me traduire cette phrase en francais svp? un amoureux me l'a envoyée et je ne la comprends pas Merci bcp |
|
| jag älskar dig, mitt hjärta. | | Doel-taal: Zweeds
jag älskar dig, mitt hjärta. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Piagabriella - 5 juni 2008 10:42
|