Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Albánsky - Muspilli

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyAlbánsky

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
Muspilli
Text
Podrobit se od diana00
Zdrojový jazyk: Německy

830 - 840 „Muspilli“ (Weltbrand). Das Gedicht schildert das Schicksal der Seele des Menschen nach dem Tode und ist Ludwig dem Deutschen gewidmet. Es erzählt vom Kampf der Engel und Teufel um die Seele nach dem Tode und vor dem Letzten Gericht. Der Streit zwischen Elias und dem Antichrist entbrennt und der erste Weltbandes wird entfacht..

Titulek
Muspilli
Překlad
Albánsky

Přeložil Besim1977
Cílový jazyk: Albánsky

830 - 840 "Muspilli"(Djegia e Botës). Poezia rrëfen fatin e shpirtit të njeriut pas vdekjes dhe i është kushtuar Ludwig dem Deutschen (Ludvig Gjermanit). Tregon luftën (përleshjen) e engjëllit dhe dreqit për shpirtin pas vdekjes dhe para gjykimit të fundit. Përleshja mes Elias dhe Antikrishtit (Kundërkrishtit) shpërthen dhe nxitet djegia e parë e Botës...
Naposledy potvrzeno či editováno Inulek - 26 březen 2009 21:26