Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Řecky-Srbsky - Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckySrbsky

Titulek
Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...
Text
Podrobit se od haritos
Zdrojový jazyk: Řecky

Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες χθες;Προσπαθώ να μάθω σέρβικα.Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου.Μην πεις τίποτα στα σέρβικα.Δε θα καταλάβω.Φιλάκια στις φίλες σου, στο σκύλο και στη γάτα.

Titulek
Dobar dan/dobro vece i laku noc.Kako si?Kako si prsao juče..
Překlad
Srbsky

Přeložil mikyhellas
Cílový jazyk: Srbsky

Dobar dan i laku noć. Kako si? Kako si se juče proveo? Pokušavam da naučim srpski.Dobro mi ide tvoj jezik. Nemoj ništa da kažes na srpskom. Neću razumeti. Poljupci tvojim prijateljicama, psu i maci.
Naposledy potvrzeno či editováno Cinderella - 15 srpen 2008 01:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 srpen 2008 00:55

Cinderella
Počet příspěvků: 773
Πώς τα πέρασες χθες; - Kako si se juče proveo?
Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου. - Dobro mi ide tvoj jezik.

15 srpen 2008 01:04

Cinderella
Počet příspěvků: 773
Ja ću sada ovo da ispravim i da prihvatim prevod samo zato što sam bila na odmoru.