Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kigiriki-Kisabia - Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KigirikiKisabia

Kichwa
Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...
Nakala
Tafsiri iliombwa na haritos
Lugha ya kimaumbile: Kigiriki

Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες χθες;Προσπαθώ να μάθω σέρβικα.Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου.Μην πεις τίποτα στα σέρβικα.Δε θα καταλάβω.Φιλάκια στις φίλες σου, στο σκύλο και στη γάτα.

Kichwa
Dobar dan/dobro vece i laku noc.Kako si?Kako si prsao juče..
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na mikyhellas
Lugha inayolengwa: Kisabia

Dobar dan i laku noć. Kako si? Kako si se juče proveo? Pokušavam da naučim srpski.Dobro mi ide tvoj jezik. Nemoj ništa da kažes na srpskom. Neću razumeti. Poljupci tvojim prijateljicama, psu i maci.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Cinderella - 15 Agosti 2008 01:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Agosti 2008 00:55

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Πώς τα πέρασες χθες; - Kako si se juče proveo?
Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου. - Dobro mi ide tvoj jezik.

15 Agosti 2008 01:04

Cinderella
Idadi ya ujumbe: 773
Ja ću sada ovo da ispravim i da prihvatim prevod samo zato što sam bila na odmoru.