Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Греческий-Сербский - Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ГреческийСербский

Статус
Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες...
Tекст
Добавлено haritos
Язык, с которого нужно перевести: Греческий

Kαλησπέρα και καληνύχτα.Tι κάνεις;Πώς τα πέρασες χθες;Προσπαθώ να μάθω σέρβικα.Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου.Μην πεις τίποτα στα σέρβικα.Δε θα καταλάβω.Φιλάκια στις φίλες σου, στο σκύλο και στη γάτα.

Статус
Dobar dan/dobro vece i laku noc.Kako si?Kako si prsao juče..
Перевод
Сербский

Перевод сделан mikyhellas
Язык, на который нужно перевести: Сербский

Dobar dan i laku noć. Kako si? Kako si se juče proveo? Pokušavam da naučim srpski.Dobro mi ide tvoj jezik. Nemoj ništa da kažes na srpskom. Neću razumeti. Poljupci tvojim prijateljicama, psu i maci.
Последнее изменение было внесено пользователем Cinderella - 15 Август 2008 01:07





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

15 Август 2008 00:55

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Πώς τα πέρασες χθες; - Kako si se juče proveo?
Τα πάω καλά με τη γλώσσα σου. - Dobro mi ide tvoj jezik.

15 Август 2008 01:04

Cinderella
Кол-во сообщений: 773
Ja ću sada ovo da ispravim i da prihvatim prevod samo zato što sam bila na odmoru.