Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyŠpanělskyPolskyChorvatsky

Kategorie Poezie

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Deste mundo eu não preciso Se for sem você,...
Text k překladu
Podrobit se od lidianeps
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Deste mundo eu não preciso
Se for sem você, minha querida
Com toda sua alma
Esteja ao meu lado, nunca perto.
Poznámky k překladu
Bom dia... Vi esse poema em um filme (Metamorphosis), mas ele é recitado em Húngaro, e na legenda só aparece em português ou inglês... Preciso desse poema na sua propria linguagem ou seja Húngaro.

Desde já agadeço.
6 srpen 2008 16:56





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 říjen 2008 12:29

pimpoapo
Počet příspěvků: 22
Hi,
Since it isn't requested translation anymore in Hungarian, I'll write it here, you might still interested. This is from the movie:

"Ez világ se kell már nekem
Nálad nélkül szép szerelmem
Ki állasz most én mellettem
Egészséggel édes lelkem"