Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Německy-Bosensky - Hallo mein Liebling,

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NěmeckyBosensky

Titulek
Hallo mein Liebling,
Text
Podrobit se od lazboy61
Zdrojový jazyk: Německy

Hallo mein Liebling,
ich wollte mich nur bei dir entschuldigen. Es tut mir leid mein Schatz...du bist mir in diesem halben Jahr so wichtig geworden. Ehrlich, ich kann nicht mehr ohne dich...du bist die beste, die süßeste, die klügste und vor allem die wunderschönste Person auf der Welt...
Ich liebe dich wie keine andere jemals zuvor ;)
Poznámky k překladu
bitte auf bosnisch übersetzen ist wichtig bittteeee

Edits done according to Minny's suggest./ pias 080826.

Original: "Hey mein Liebling,
ich wollt mich nur bei dir entschuldigen es tut mir leid mein schatz...du bist mir in diesem halben jahr so wichtig geworden glaubst du nicht ehrlich ich kann nicht merh ohne dich...du bist die besteee die süßesteee die klügsteee und vor alllllleeeem die wunderschösnteee person auf der welt...
Ich liebe dichh wie kein anderer jemals zuvor ein anderen;)"

Titulek
Cao ljubavi moja,
Překlad
Bosensky

Přeložil Sofija_86
Cílový jazyk: Bosensky

Cao ljubavi moja,

Hocu da se izvinem tebi, mnogo mi je zao zlato moje... ti se mi postala toliko znacajna u ovo pola godine. Najiskrenije, ja nemogu vise bez tebe... Ti si najbolja, najsladja, najpametnija i iznad svega najlepsa osoba na ovom svetu… Volim te kao nijednu dosad ;)
Poznámky k překladu
"u ovo pola godine" ili "u ovih 6 meseci"
Naposledy potvrzeno či editováno lakil - 14 říjen 2008 23:25