Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Španělsky - "Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Text
Podrobit se od
gingaginga
Zdrojový jazyk: Portugalsky
"Quando todos me julgarem morto, renascerei as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Poznámky k překladu
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Titulek
Cuando todos me juzgaren muerto
Překlad
Španělsky
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Španělsky
"Cuando todos me juzguen muerto, voy a renacer las veces que sean necesarias, pues he de ser libre como mi destino."
Naposledy potvrzeno či editováno
guilon
- 28 srpen 2008 21:22