Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Португалски-Испански - "Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Текст
Предоставено от
gingaginga
Език, от който се превежда: Португалски
"Quando todos me julgarem morto, renascerei as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Забележки за превода
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Заглавие
Cuando todos me juzgaren muerto
Превод
Испански
Преведено от
goncin
Желан език: Испански
"Cuando todos me juzguen muerto, voy a renacer las veces que sean necesarias, pues he de ser libre como mi destino."
За последен път се одобри от
guilon
- 28 Август 2008 21:22