Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Francouzsky - When everyone considers me to be dead

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyŠpanělskyAnglickyŘeckyFrancouzskyLatinština

Titulek
When everyone considers me to be dead
Text
Podrobit se od matess20
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil goncin

"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."

Titulek
À chaque fois que...
Překlad
Francouzsky

Přeložil matess20
Cílový jazyk: Francouzsky

"À chaque fois que tous me penseront mort, je renaîtrai autant de fois qu'il sera nécessaire, parce que je serai libre comme mon destin."
Poznámky k překladu
"Destinée" or "destin" can be used.
"tout le monde" can be used as well in place of "tous".
Naposledy potvrzeno či editováno Botica - 3 září 2008 18:22