Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Arabsky - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRuskyNěmeckyArabsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Text
Podrobit se od Bilal73
Zdrojový jazyk: Turecky

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Titulek
لو كنت ملكا لي,لكان ذلك حلما بالطبع...
Překlad
Arabsky

Přeložil shinyheart
Cílový jazyk: Arabsky

لو كنت ملكا لي، لكان ذلك حلماً بالطبع...
Naposledy potvrzeno či editováno jaq84 - 15 listopad 2008 22:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 listopad 2008 08:00

jaq84
Počet příspěvků: 568
Hello Italo
does it say:
"If you were mine, it would certainly be a dream"?
Danke

CC: italo07

15 listopad 2008 12:16

italo07
Počet příspěvků: 1474
(it's targeted to a man)