Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Rusky - sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRuskyNěmeckyArabsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..
Text
Podrobit se od yelken1985
Zdrojový jazyk: Turecky

sen benim olsan bu bir rüya olurdu herhalde..

Titulek
Если бы ты стала моей...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

Если бы ты стала моей, наверное, этот сон сбылся бы...
Poznámky k překladu
rüya - мечта, сон
Naposledy potvrzeno či editováno Garret - 29 srpen 2008 07:42





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2008 14:40

honey1974
Počet příspěvků: 10
Здесь имелась ввиду не мечта

27 srpen 2008 13:04

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
'эта былo бы сон' gibilerden olmalı

28 srpen 2008 21:26

Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Хорошо, я исправила!