Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Dánsky-Hebrejsky - Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Text
Podrobit se od
Jesperjsa
Zdrojový jazyk: Dánsky
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?
Poznámky k překladu
Female name abbreviated <goncin />.
Edits done acc. to gamine's notification /pias 081117.
Original: "Vil gøre alt for dig det ved du ik?"
Dette er en tekst til en pige.
Titulek
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך
Překlad
Hebrejsky
Přeložil
milkman
Cílový jazyk: Hebrejsky
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך כל כך. ×עשה הכל בשבילך, ×ת יודעת ×ת ×–×”. × ×›×•×Ÿ?
Naposledy potvrzeno či editováno
milkman
- 25 listopad 2008 23:23
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
17 listopad 2008 15:41
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej Pia. HÃ¥ber du har det bra. her er der en forkert ordstilling og en lille stavefejl. Sidste linje:
" Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?"
Kys
Lene.
CC:
pias