Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Heprea - Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaHeprea

Otsikko
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Teksti
Lähettäjä Jesperjsa
Alkuperäinen kieli: Tanska

Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?
Huomioita käännöksestä
Female name abbreviated <goncin />.
Edits done acc. to gamine's notification /pias 081117.
Original: "Vil gøre alt for dig det ved du ik?"

Dette er en tekst til en pige.

Otsikko
הי ס. אני מתגעגע אליך
Käännös
Heprea

Kääntäjä milkman
Kohdekieli: Heprea

הי ס. אני מתגעגע אליך כל כך. אעשה הכל בשבילך, את יודעת את זה. נכון?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 25 Marraskuu 2008 23:23





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Marraskuu 2008 15:41

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Hej Pia. HÃ¥ber du har det bra. her er der en forkert ordstilling og en lille stavefejl. Sidste linje:

" Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?"


Kys
Lene.



CC: pias