Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Deens-Hebreeuws - Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil...
Tekst
Opgestuurd door
Jesperjsa
Uitgangs-taal: Deens
Hej S. Jeg savner dig rigtig meget. Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?
Details voor de vertaling
Female name abbreviated <goncin />.
Edits done acc. to gamine's notification /pias 081117.
Original: "Vil gøre alt for dig det ved du ik?"
Dette er en tekst til en pige.
Titel
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך
Vertaling
Hebreeuws
Vertaald door
milkman
Doel-taal: Hebreeuws
×”×™ ס. ×× ×™ מתגעגע ×ליך כל כך. ×עשה הכל בשבילך, ×ת יודעת ×ת ×–×”. × ×›×•×Ÿ?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
milkman
- 25 november 2008 23:23
Laatste bericht
Auteur
Bericht
17 november 2008 15:41
gamine
Aantal berichten: 4611
Hej Pia. HÃ¥ber du har det bra. her er der en forkert ordstilling og en lille stavefejl. Sidste linje:
" Vil gøre alt for dig. Ved du det ikke?"
Kys
Lene.
CC:
pias