Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Brazilská portugalština - Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Dopis / Email
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Text k překladu
Podrobit se od
twiver
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa fortal mas tem q ter rastreador.t enterressa?
26 listopad 2008 19:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
26 listopad 2008 19:52
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
" ldb pa fortal"??
CC:
casper tavernello
goncin
26 listopad 2008 19:57
goncin
Počet příspěvků: 3706
"ldb" não faço idéia do que seja. "fortal" é quase certo que seja Fortaleza (terra da Thatha).
26 listopad 2008 20:01
twiver
Počet příspěvků: 3
Det sto skrevet slik. Fikk det på sms, antar den kom fra Brasil.
26 listopad 2008 23:07
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Também não faço idéia do que seja "ldb", mas "pa fortal" é, com certeza, "para Fortaleza".
Talvez
isto
ajude.
twiter: vi har inte en aning på vad betyder ett ord som står i texten. Arbetar du inom sjöfart (eftersom LDB verkar vara ett företagsnamn)?
26 listopad 2008 23:08
twiver
Počet příspěvků: 3
Nei jeg jobber med blomster. Jeg vet ikke hvem denne sms'n kom fra heller.
26 listopad 2008 23:10
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Helt ok, då ska jag vänta på de andra adminitratorernas inlägg.