Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Portugalski brazilski - Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Pismo / E-mail
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Tekst za prevesti
Podnet od
twiver
Izvorni jezik: Portugalski brazilski
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa fortal mas tem q ter rastreador.t enterressa?
26 Novembar 2008 19:44
Poslednja poruka
Autor
Poruka
26 Novembar 2008 19:52
lilian canale
Broj poruka: 14972
" ldb pa fortal"??
CC:
casper tavernello
goncin
26 Novembar 2008 19:57
goncin
Broj poruka: 3706
"ldb" não faço idéia do que seja. "fortal" é quase certo que seja Fortaleza (terra da Thatha).
26 Novembar 2008 20:01
twiver
Broj poruka: 3
Det sto skrevet slik. Fikk det på sms, antar den kom fra Brasil.
26 Novembar 2008 23:07
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Também não faço idéia do que seja "ldb", mas "pa fortal" é, com certeza, "para Fortaleza".
Talvez
isto
ajude.
twiter: vi har inte en aning på vad betyder ett ord som står i texten. Arbetar du inom sjöfart (eftersom LDB verkar vara ett företagsnamn)?
26 Novembar 2008 23:08
twiver
Broj poruka: 3
Nei jeg jobber med blomster. Jeg vet ikke hvem denne sms'n kom fra heller.
26 Novembar 2008 23:10
casper tavernello
Broj poruka: 5057
Helt ok, då ska jag vänta på de andra adminitratorernas inlägg.