Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Mektup / Elektronik posta
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
Çevrilecek olan metin
Öneri
twiver
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa fortal mas tem q ter rastreador.t enterressa?
26 Kasım 2008 19:44
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
26 Kasım 2008 19:52
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
" ldb pa fortal"??
CC:
casper tavernello
goncin
26 Kasım 2008 19:57
goncin
Mesaj Sayısı: 3706
"ldb" não faço idéia do que seja. "fortal" é quase certo que seja Fortaleza (terra da Thatha).
26 Kasım 2008 20:01
twiver
Mesaj Sayısı: 3
Det sto skrevet slik. Fikk det på sms, antar den kom fra Brasil.
26 Kasım 2008 23:07
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Também não faço idéia do que seja "ldb", mas "pa fortal" é, com certeza, "para Fortaleza".
Talvez
isto
ajude.
twiter: vi har inte en aning på vad betyder ett ord som står i texten. Arbetar du inom sjöfart (eftersom LDB verkar vara ett företagsnamn)?
26 Kasım 2008 23:08
twiver
Mesaj Sayısı: 3
Nei jeg jobber med blomster. Jeg vet ikke hvem denne sms'n kom fra heller.
26 Kasım 2008 23:10
casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Helt ok, då ska jag vänta på de andra adminitratorernas inlägg.