בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
טקסט מקורי - פורטוגזית ברזילאית - Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
מצב נוכחי
טקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
מכתב / דוא"ל
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי
twiver
שפת המקור: פורטוגזית ברזילאית
Fala minino tudo em paz? tem uma karga na ldb pa fortal mas tem q ter rastreador.t enterressa?
26 נובמבר 2008 19:44
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
26 נובמבר 2008 19:52
lilian canale
מספר הודעות: 14972
" ldb pa fortal"??
CC:
casper tavernello
goncin
26 נובמבר 2008 19:57
goncin
מספר הודעות: 3706
"ldb" não faço idéia do que seja. "fortal" é quase certo que seja Fortaleza (terra da Thatha).
26 נובמבר 2008 20:01
twiver
מספר הודעות: 3
Det sto skrevet slik. Fikk det på sms, antar den kom fra Brasil.
26 נובמבר 2008 23:07
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Também não faço idéia do que seja "ldb", mas "pa fortal" é, com certeza, "para Fortaleza".
Talvez
isto
ajude.
twiter: vi har inte en aning på vad betyder ett ord som står i texten. Arbetar du inom sjöfart (eftersom LDB verkar vara ett företagsnamn)?
26 נובמבר 2008 23:08
twiver
מספר הודעות: 3
Nei jeg jobber med blomster. Jeg vet ikke hvem denne sms'n kom fra heller.
26 נובמבר 2008 23:10
casper tavernello
מספר הודעות: 5057
Helt ok, då ska jag vänta på de andra adminitratorernas inlägg.