Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Turecky - Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyRumunskyTurecky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Mes chers amis, Pour cette nouvelle année qui...
Text
Podrobit se od fatihbaydar
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Mes chers amis,
Pour cette nouvelle année qui voit se poursuivre notre belle amitié, je souhaite tout le bonheur que vous désirez pour vous deux ainsi que pour votre famille.
J'espère vous revoir bientôt.
À partir du mois de février nous pourrons vous accueillir, pas avant car nous ne serons pas toujours chez nous.
Sachez que je suis heureuse de vous avoir comme amis, et que je bénis le hasard qui nous a fait nous rencontrer.
Je vous fais de gros bisous
Avec toute mon amitié
Poznámky k překladu
<edit> "A" with "À", "béni" with "bénis" and je vous fait" with "je vous fais"</edit>(01/08/francky)

Titulek
Sevgili arkadaşlarım
Překlad
Turecky

Přeložil 44hazal44
Cílový jazyk: Turecky


Sevgili arkadaşlarım,
Güzel arkadaşlığımızın devamını izleyen bu yeni yılda, siz ikiniz ve aileniz için istediğiniz bütün mutluluğu diliyorum.
Sizi yeniden görmeyi umuyorum.
Şubat ayından itibaren sizi ağırlayabiliriz, önce olmaz çünkü her zaman evimizde olmayacağız.
Size arkadaş olarak sahip olmaktan sevinç duyduğumu, ve bizi karşılaştıran tesadüfü kutsadığımı bilin.
Sizi kocaman öpüyorum.
Tüm dostluğumla.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 25 leden 2009 19:18