Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Anglicky - uÄŸruna ya Rab ne güneÅŸler batıyor!
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
uğruna ya Rab ne güneşler batıyor!
Text
Podrobit se od
rappforever
Zdrojový jazyk: Turecky
uğruna ya Rab ne güneşler batıyor!
Titulek
the sun
Překlad
Anglicky
Přeložil
handyy
Cílový jazyk: Anglicky
My God, for Your sake, how many suns set!
Poznámky k překladu
Its original:
"Oh my God, for one crescent's sake, how many suns set!".
P.S.: The sun is used as plural in the original text.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 30 leden 2009 23:56