Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - uÄŸruna ya Rab ne güneÅŸler batıyor!
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
uğruna ya Rab ne güneşler batıyor!
Текст
Предоставено от
rappforever
Език, от който се превежда: Турски
uğruna ya Rab ne güneşler batıyor!
Заглавие
the sun
Превод
Английски
Преведено от
handyy
Желан език: Английски
My God, for Your sake, how many suns set!
Забележки за превода
Its original:
"Oh my God, for one crescent's sake, how many suns set!".
P.S.: The sun is used as plural in the original text.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 30 Януари 2009 23:56