Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Litevština - Sometimes I watch you when you’re sleeping, I...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyLitevština

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Sometimes I watch you when you’re sleeping, I...
Text
Podrobit se od nelingutia
Zdrojový jazyk: Anglicky

Sometimes I watch you when you’re sleeping,
I wonder what you’re feeling,
Both wide awake and dreaming of yesterday,
I want you to kiss away the tensions,
The issues never mentioned,
With all the best intentions,
But you turn away
Somewhere on a Monday morning,
In a rush hour of another day,
Standing on a crowded platform, carelessly we lost our way.
Sometimes I watch you when you’re sleeping,
I wonder what you’re feeling,
Both wide awake and dreaming, of yesterday.

Titulek
Kartais as ziuriu itave, kai tu miegi, as..
Překlad
Litevština

Přeložil dudis
Cílový jazyk: Litevština

Kartais aš žiuriu i tave, kai tu miegi.
AÅ¡ mÄ…stau, kÄ… tu jauti.
Abu atsikėlę sapnuojame vakarykštę dieną.
Aš noriu, kad tavo bučiniai panaikintų blogybes,
Su mintim net neminÄ—tom, su visom geriausiom intencijom.
Bet tu nusisuki nuo manęs
Kazkur pirmadienio rytÄ….
Piko valandą sekancia dieną stoviu ant sausakimšos platformos,
NedÄ—kingai mes pametÄ—m savo keliÄ….
Kartais as žiuriu kai tu miegi.
AÅ¡ mÄ…stau, kÄ… tu jauti.
Abu atsikelę sapnuojam vakarykštę dieną.
Poznámky k překladu
edit: added diactritics, "skubia valanda" - piko valandą, "apsuptos" - sausakimšos.

"sapnuojam vakarykštę dieną" can as well be (and probably is) "svajojam apie vakarykštę dieną". ~Dzuljeta
Naposledy potvrzeno či editováno Dzuljeta - 10 květen 2009 13:31