Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Litavskt - Sometimes I watch you when you’re sleeping, I...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktLitavskt

Bólkur Songur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Sometimes I watch you when you’re sleeping, I...
Tekstur
Framborið av nelingutia
Uppruna mál: Enskt

Sometimes I watch you when you’re sleeping,
I wonder what you’re feeling,
Both wide awake and dreaming of yesterday,
I want you to kiss away the tensions,
The issues never mentioned,
With all the best intentions,
But you turn away
Somewhere on a Monday morning,
In a rush hour of another day,
Standing on a crowded platform, carelessly we lost our way.
Sometimes I watch you when you’re sleeping,
I wonder what you’re feeling,
Both wide awake and dreaming, of yesterday.

Heiti
Kartais as ziuriu itave, kai tu miegi, as..
Umseting
Litavskt

Umsett av dudis
Ynskt mál: Litavskt

Kartais aš žiuriu i tave, kai tu miegi.
AÅ¡ mÄ…stau, kÄ… tu jauti.
Abu atsikėlę sapnuojame vakarykštę dieną.
Aš noriu, kad tavo bučiniai panaikintų blogybes,
Su mintim net neminÄ—tom, su visom geriausiom intencijom.
Bet tu nusisuki nuo manęs
Kazkur pirmadienio rytÄ….
Piko valandą sekancia dieną stoviu ant sausakimšos platformos,
NedÄ—kingai mes pametÄ—m savo keliÄ….
Kartais as žiuriu kai tu miegi.
AÅ¡ mÄ…stau, kÄ… tu jauti.
Abu atsikelę sapnuojam vakarykštę dieną.
Viðmerking um umsetingina
edit: added diactritics, "skubia valanda" - piko valandą, "apsuptos" - sausakimšos.

"sapnuojam vakarykštę dieną" can as well be (and probably is) "svajojam apie vakarykštę dieną". ~Dzuljeta
Góðkent av Dzuljeta - 10 Mai 2009 13:31