Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyArabsky

Kategorie Dopis / Email

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...
Text
Podrobit se od imelrur82
Zdrojový jazyk: Turecky

biri rus digeri suriyeli iki hatuna resimlerimi...

Titulek
I sent my pictures to two women
Překlad
Anglicky

Přeložil silkworm16
Cílový jazyk: Anglicky

I sent my pictures to two women. One of them is Russian and the other is Syrian
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 6 březen 2009 12:29





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 únor 2009 00:18

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
two?

28 únor 2009 15:06

silkworm16
Počet příspěvků: 172
the original sentence is already incomplete, so we dont know exactly what, and thats why I added ellipsis there. but from the title I guess it is "two women". what should I do?

28 únor 2009 15:25

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
What I ask is what does that "two" at the end mean.

4 březen 2009 11:09

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Silkworm?

4 březen 2009 19:54

silkworm16
Počet příspěvků: 172
hi sorry for being late!
Actually I tried to explain it before...

the sentence that i translated to english is incomplete, so I dont know what to put after that "two"... the person who demands the translation is talking about "two things" but not saying what those things are!
isnt that what you asked?

I wish I hadnt done this translation, it is confusing!

4 březen 2009 20:27

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Perhaps , title can help us.

It can be for me,
"I sent my pictures two women. One of them is Russian and the other is Syrian,"

5 březen 2009 19:11

silkworm16
Počet příspěvků: 172
yes I can see... title says to us that it is
" two women" but it's only the title. I cannot add anything to my translation unless it is demanded in the very text.

5 březen 2009 19:44

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Is that what is written in the title?
Perhaps the title should be the text and it was put in the wrong place...

CC: merdogan

5 březen 2009 20:17

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Dear lilian,
that is written in the title.

5 březen 2009 20:31

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
OK, I think I can solve that
I'll edit the request as it should have been and then adapt the translation.

5 březen 2009 20:34

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
How is it now?

CC: merdogan

5 březen 2009 20:50

merdogan
Počet příspěvků: 3769
It is O.K for me.

6 březen 2009 15:19

silkworm16
Počet příspěvků: 172
thanks lilian and merdogan