Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Rusky - Merhaba ben ümit. Bakü de doÄŸmuÅŸum, 3 yaşımdan...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyRusky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımdan...
Text
Podrobit se od sacramentox
Zdrojový jazyk: Turecky

Merhaba ben ümit. Bakü de doğmuşum, 3 yaşımda istanbul'a taşınmışız ve artık burada yaşıyoruz. Türkçeyi iyi biliyorum, azerice ve rusçayı da biraz biliyorum...
Poznámky k překladu
kısa bi öz gecmiş yazmak istiyordum yardımcı olursanız sevinirim...

Titulek
Здравствуйте...
Překlad
Rusky

Přeložil Sunnybebek
Cílový jazyk: Rusky

Здравствуй(те), меня зовут Умит. Я родился в Баку, когда мне было три года, мы переехали в Стамбул и теперь живем здесь. Я хорошо знаю Турецкий язык и немного говорю по-русски и по-азербайджански...
Naposledy potvrzeno či editováno RainnSaw - 14 březen 2009 23:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 březen 2009 18:13

Sevdalinka
Počet příspěvků: 70
...когда мне было 3 года мы переехали в Стамбул...