Překlad - Turecky-Anglicky - kurmuÅŸ olduÄŸunuz grup hayırlı olsun...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Volné psaní  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | kurmuÅŸ olduÄŸunuz grup hayırlı olsun... | | Zdrojový jazyk: Turecky
kurmuş olduğunuz grup hayırlı olsun... |
|
| | | Cílový jazyk: Anglicky
May the group you organized go well. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 únor 2009 22:51
Poslední příspěvek | | | | | 25 únor 2009 14:00 | | | clan or group?  | | | 25 únor 2009 15:20 | | | Perhaps ''group'' is better..  |
|
|