Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Turecky-Brazilská portugalština - son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Text
Podrobit se od
kakaloka
Zdrojový jazyk: Turecky
son durumlar nasıl diyorum anlimusun
Titulek
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
Leturk
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
As últimas situações: Você está entendendo como eu estou dizendo?
Poznámky k překladu
''anlimusun''=''anliyormusun'' é uma forma conjugada do verbo ''anlamak'' que significa entender,acho que há algum erro nesse texto,deveria ser: ''Son durumlarý nasil diyorum anliyormusun?'' sendo assim pode-se ver uma falta de pontuação no texto original escrito em turco.
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 3 duben 2009 14:09