Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyNěmecky

Kategorie Řeč - Kultura

Titulek
العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض...
Text
Podrobit se od askaris
Zdrojový jazyk: Arabsky

العلاقات الجنسية غير السوية لا تمر دون أمراض وأوجاع، ولأنها دائمًا ما تمتزج بتعاطي العقاقير والمخدرات، فإن الأخطار دائمًا ما تكون أكبر؛ لذا فإننا تكملة لمقال الشذوذ الجنسي الذي نُشر، نريد أن نلفت الانتباه إلى بعض الأمراض التي قد انتشرت كالوباء بين الشواذ جنسيا

Titulek
Abnormal sexual relations don't end without diseases
Překlad
Anglicky

Přeložil emaansaid
Cílový jazyk: Anglicky

Abnormal sexual relations don't end without diseases and pains. Danger is always greater because it is always associated with drug addiction. So, as a completion to the article on "sexual deviation" published, we would like to call attention to some diseases that have been spread epidemically among homosexuals.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 31 březen 2009 16:27





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 únor 2009 14:40

goncin
Počet příspěvků: 3706
emaansaid,

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue Translate button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,

25 únor 2009 14:49

emaansaid
Počet příspěvků: 17
Dear Goncin,

Sorry for this misunderstanding. Regarding this translation, I should resubmit it??.

Thanx

28 březen 2009 05:55

jaq84
Počet příspěvků: 568
Well done translation!
In the last sentence, though, I believe we should be using the word "homosexual" instead of a "sexual pervert"