Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



31Původní text - Turecky - gözlerim...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyBrazilská portugalštinaŠpanělskyItalsky

Titulek
gözlerim...
Text k překladu
Podrobit se od dragonfable
Zdrojový jazyk: Turecky

İnsanın gözleri öyle kelimelerle konuşur ki dil onları telaffuz edemez,Eğer gözlerime baksan ,içinde ne olduğunu görürmüydün?
7 březen 2009 14:57





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 březen 2009 22:40

delvin
Počet příspěvků: 103
merhabalar dragonfable

son cümlede gramer olarak bir zaman karışıklığı olduğunu düşünüyor ve haliyle çeviriyi netleyemiyorum.. yani "baksaydın görür müydün" diye mi soruyorsunuz yoksa " baksan görür müsün" diye mi ?
cevabınızı bekliyorum..