Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Řecky-Bulharský - molba
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
molba
Text
Podrobit se od
angelida
Zdrojový jazyk: Řecky
Αγγελική,
Δες σε παÏακαλώ αÏγότεÏα με το κατάστημα τί αφοÏά αυτό το Îντυπο, γιατί Ïωτάει η Ανγκελόφσκα.
Στείλε της και την λίστα επικοινωνίας για να τις λες να επικοινωνεί απ’ευθείας με το κατάστημα, όπου χÏειάζεται.
Titulek
молба
Překlad
Bulharský
Přeložil
galka
Cílový jazyk: Bulharský
Ðнгелики,
Виж, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ, по какъв начин тази брошура каÑае магазина, защото ÐнгеловÑка пита.
Изпрати й и ÑпиÑъка Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñ‚Ð°ÐºÑ‚Ð¸ и й кажи да контактува директно Ñ Ð¼Ð°Ð³Ð°Ð·Ð¸Ð½Ð°, когато Ñе налага.
Poznámky k překladu
ТекÑта е ÑмиÑлово неточен, поÑтарах Ñе да предам ÑмиÑъла в общи линии.
κατάστημα - магазин, учреждение
Îντυπο - печатно издание, брошура, бланка, фиш
Naposledy potvrzeno či editováno
ViaLuminosa
- 24 březen 2009 16:12
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
19 březen 2009 19:55
galka
Počet příspěvků: 567
Забравих да Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ñ "...виж, Ð¼Ð¾Ð»Ñ Ñ‚Ðµ,
по-къÑно
...αÏγότεÏα - по-къÑно!