Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaNěmecky

Kategorie Hovorový jazyk - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? ...
Text k překladu
Podrobit se od haitoo
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Oi, Marco. Você vai vir ao Rio, quando? Me liga quando você vier. Ah...que saudades de você também! Não fica triste, porque assim é o mundo. Não é só você que está passando por isso. Fica tranquilo, porque depois vem tempos bons, OK?
Beijos, fica com Deus.
Poznámky k překladu
Before:
"oi, marco voce vai vi para rio quandro? mim ligra quandro voce aque saudades voce tam bei, nao ficra tritre por que ciz e mudriau nao e so voce que tra passandro por isso fica tancilo porque depois vei tepos bom ok , beijos big fica como deus"
Naposledy upravil(a) lilian canale - 10 duben 2009 19:20





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

10 duben 2009 18:14

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
O QUE É ISTO?

10 duben 2009 19:21

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
This user always submits texts full of mistakes because he is not brazilian. I think he's a japanese living in Rio.
I usually edit his texts (when the understanding is possible, of course )
It's a good exercise for the mind!
I'll try.