Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - Превод на латинската молитва Salve, Regina

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Anglicky

Titulek
Превод на латинската молитва Salve, Regina
Text
Podrobit se od Dobrichka
Zdrojový jazyk: Latinština

Salve, Regina, Mater misericordiae,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Poznámky k překladu
Здравейте! Намерих в интернет дословен превод на Отче наш и Ave Maria, но това бяха единствените молитви от латински, които успях да открия. Бих искала да имам превод и на тази, както и на Credo Apostolorum, но нейния текст ще изпратя ако изобщо е възможно да се извършва такъв превод. Предварително благодаря!

Titulek
Hail, holy Queen
Překlad
Anglicky

Přeložil hanternoz
Cílový jazyk: Anglicky

Hail holy Queen, Mother of mercy,
our life, our sweetness, and our hope.

To thee do we cry, poor banished children of Eve,
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.

Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy toward us.

And after this our exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.

O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
Poznámky k překladu
This is an old Christian prayer. Here is the usual translation in English in the Catholic Church.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 duben 2009 14:55