Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Латинский язык-Английский - Превод на латинската молитва Salve, Regina

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Латинский языкАнглийский

Статус
Превод на латинската молитва Salve, Regina
Tекст
Добавлено Dobrichka
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык

Salve, Regina, Mater misericordiae,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Hevae,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia, ergo, advocata nostra, illos tuos
misericordes oculos ad nos converte;
et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis post hoc exilium ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
Комментарии для переводчика
Здравейте! Намерих в интернет дословен превод на Отче наш и Ave Maria, но това бяха единствените молитви от латински, които успях да открия. Бих искала да имам превод и на тази, както и на Credo Apostolorum, но нейния текст ще изпратя ако изобщо е възможно да се извършва такъв превод. Предварително благодаря!

Статус
Hail, holy Queen
Перевод
Английский

Перевод сделан hanternoz
Язык, на который нужно перевести: Английский

Hail holy Queen, Mother of mercy,
our life, our sweetness, and our hope.

To thee do we cry, poor banished children of Eve,
To thee do we send up our sighs, mourning and weeping
in this valley of tears.

Turn then, most gracious Advocate, thine eyes of mercy toward us.

And after this our exile show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.

O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.
Комментарии для переводчика
This is an old Christian prayer. Here is the usual translation in English in the Catholic Church.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 26 Апрель 2009 14:55