Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Özür dilerim, kalbini kırdım.
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Özür dilerim, kalbini kırdım.
Text k překladu
Podrobit se od
zai4eto6
Zdrojový jazyk: Turecky
Özür dilerim, kalbini kırdım.
Poznámky k překladu
Edits done on notif. from 44hazal44 /pias 090423.
Naposledy upravil(a)
pias
- 23 duben 2009 14:54
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
23 duben 2009 14:51
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Hi dear admin,
Could you edit this text as ''Özür dilerim, kalbini kırdım.''?
Thank you.
23 duben 2009 15:03
pias
Počet příspěvků: 8113
Done
Pleease hazal, next time a request needs to be edited, just use the blue button "edit" and you can do it by yourself.
23 duben 2009 15:07
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
Well, I didn't know we could edit texts without being an admin.
So, thanks, I'll do it myself next time.
23 duben 2009 15:08
pias
Počet příspěvků: 8113
No problem! I think you're not the only one ...who is not aware of this "thing" hazal.